Lay it on me

August 8, 2017

 

“Słuchaj, mam złe wiadomości.” “Straszna rzecz się stała.” “Nie wiem, czy ci o tym mówić.” “Jest nieprzyjemna sprawa.” “Mamy problem.” Kiedy słyszysz od drugiej osoby jedną z powyższych, lub podobnych, preambuł, zwiastujących koniec dobrego dnia, ale Ty chcesz odważnie przyjąć na klatę to, co Twój rozmówcama do zakomunikowania , mówisz:

 

Come on, lay it on me.

 

Po naszemu: wal prosto z mostu; dajesz

Czy ktoś tak mówi? (popularność wyrażenia): *

Gdzie tak się mówi? (użycie): w mowie potocznej, po obu stronach oceanu

 

 

 

Please reload

Recent Posts

September 24, 2017

August 11, 2017

Please reload

Archive

Please reload

Tags

Please reload

884-980-240

ul. Franciszka Klimczaka 7/2
Warszawa, 02-972

©2017 by English Connection