Nowe w M-WInternetowa edycja słownika Meriam-Webster zbogaciła się w tym miesiącu o 250 nowych słów. Jak zwykle nowe słowa odzwierciedlają nowe...
I'm pooped (out)Wyobraź sobie, że wracasz z Mordoru (jeśli nie mieszkasz w Warszawie, zastąp słowo “Mordor” nazwą jakiegokolwiek miejsca w okolicy, w...
Po co mi gramatyka?Usłyszałem to pytanie podczas wczorajszej rozmowy z potencjalnym słuchaczem - zresztą nie po raz pierwszy. Od czasu do czasu przychodzi...
Lay it on me“Słuchaj, mam złe wiadomości.” “Straszna rzecz się stała.” “Nie wiem, czy ci o tym mówić.” “Jest nieprzyjemna sprawa.” “Mamy problem.”...
"Niemiecki, w przeciwieństwie do angielskiego, jest logiczny" - Really?Często słyszy się że niemiecki jest o wiele bardziej "logicznym" językiem od angielskiego. Pogląd taki jest szczególnie popularny wśród...
On the balls of your feet!Tłumaczenie: Na śródstopiu! Kontekst: rada skierowana do trenującego w ringu boksera #AudienceEngagement #Blog #wyrażenia
Could you please start the coals?Tłumaczenie: Możesz zacząć rozpalać grilla? Kontekst: prośba żony skierowana do męża podczas kolacji z przyjaciółmi #Blog
English in the News: Twit TrumpaPrezydent Trump oświadczył w środę na Twitterze, że zdecydował wprowadzić zakaz służby wojskowej dla osób transpłciowych. "The United...